You never know the biggest day of your life is the biggest day. Not until it’s happening. You don’t recognize the biggest day of your life, not until you’re right in the middle of it. The day you commit to something or someone. The day you get your heart broken. The day you meet your soul mate. The day you realize there’s not enough time, because you wanna live forever. Those are the biggest days. The perfect days.

LIKE A PROMISE

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » LIKE A PROMISE » MARCUS AND LILLIAN » take me all the way


take me all the way

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

TAKE ME ALL THE WAY

G [FLASH]

http://funkyimg.com/i/25ArU.gif

And then my soul saw you and it kind of went: «Oh, there you are. I've been looking for you.»

НА ЧАСАХ: 16:30, 18.09.15; В НАВИГАТОРЕ: PERKINS ELEMENTARY SCHOOL; MARC & LILLIAN

Притвориться отцом своего племянника? Почему бы нет, если ты Маркус. Главное – не забыть про жену, пока улыбаешься во все тридцать два симпатичной учительнице.

+1

2

l o o k s   l i k e
По ушам начинает долбить назойливая имитация сирены на будильнике, не оставляя иного выбора, как подскочить с кровати, сбивая на полусонных ногах всё, что имело несчастье оказаться на пути. Первое препятствие отдаётся резкой болью в левом мизинце. Второе сопровождается собачьим визгом, после которого закадровый голос говорит «finish him», и ступня приземляется прямо на резиновый мячик, делая из меня изящную балерину, летящую носом в комод. Громкое «fuck». Аплодисменты.
Парочка хромых прыжков на единственной уцелевшей конечности. Щурясь, я нащупываю источник звука, нервно выжимая первую попавшуюся кнопку – только бы заткнулся. Одним глазом пытаюсь найти пострадавшего пса и, натыкаясь на скачущее вокруг животное, наконец спокойно выдыхаю. Прикончить собственную собаку из-за пожизненной бестолковости? Не уверен, что моя душевная организация была в состоянии перенести такой поворот событий. Что совсем не помешало словить неизвестного происхождения посыл из космоса, который приклеил меня к бумаге и ручке около полуночи и отпустил только к двум часам, увы, не ночи, а следующего дня. Самое время похвалить главного претендента на звание Мистера Безответственности, но в своё оправдание я могу сказать, что не имел ни малейшего понятия о существовании миссии мама-заменителя вплоть до утреннего звонка. Десять будильников с разницей в две минуты в помощь.
Знаете, это незабываемое ощущение, когда из-за определённой кондиции вашего организма, вся семья реагирует на малейшую головную боль предложением остаться в постели и ни в коем случае не совершать лишних движений? Сомневаюсь. Иначе, вероятно, вы остановили барабан на секторе главного приза, и бинго! Рак в студию. «Ты в порядке, Марк? Звучишь устало.» «Точно сможешь?» «Я попрошу родителей.» Можно продолжать бесконечно. И, пожалуй, после обеспокоенно-отеческой тирады сестры бессмертие на время выполнения важного поручения было обеспечено. Как минимум, потому что мой племянник был лучшим ребёнком, которого мне доводилось встречать. Как максимум, болезнь не сделала из меня беспомощного инвалида, неспособного помочь даже себе.
Предлагаю тебе эвакуироваться в дальний угол. Скоро приедет каратель, — в расплывающейся картинке я умудряюсь различить два непонимающих собачьих глаза. — Тогда не говори потом, что я тебя не предупреждал, — многозначительно дёргаю бровями, но никаких проявлений осознания не происходит. Счастье в неведении.
Стоит начать торопиться, и мироздание, словно услышав мои мысленные пинки под зад, принимает вызов. Поцарапанный глаз во время опасных манипуляций с линзами. Повторная травма мизинца. Отчаянное желание организма подавиться очередной порцией таблеток. Оказываясь с полным набором конечностей и с относительным отсутствием повреждений перед выходом, я едва сдерживаюсь, чтобы не подарить себе заслуженные овации: слава Богу, что живой. И этому человеку люди доверяют детей! Впрочем, я бы списал попытку убиться на неожиданное волнение.
Удивительно, но факт, с тех пор как младших из семьи Хартов сделал первый шаг в скучную взрослую жизнь, мне не доводилось появляться в стенах школы. Вероятно, потому что в моих воспоминаниях это проклятое место хранило лишь кадры предсмертных полуночных мучений впихнуть невпихуемое в сдающиющий позиции мозг, и я не хотел сопровождать несчастного ребёнка на социальную гильотину. А теперь? Теперь спустя десять лет последней встречи с партой, я должен был переступить порог, изображая из себя состоявшегося мужчину. Состоявшегося и ответственного мужчину, которому можно доверить ребёнка, а вовсе не человека, способного сделать прыжок с переворотом, просто идя по улице. Не сказать, что в моём понимании это было определением незрелости, но раз сектанты из педагогических вузов в тонких очках не оценили этого таланта тогда, вряд ли у меня был шанс на пересмотренное впечатление сегодня.
Госпожа «у меня всё под контролем», звоню, чтобы предупредить, что я уже выехал за Майлком, поэтому ты можешь спокойно слушать болтовню этих скучных дедов в костюмах и дальше, — намеренно подбираю интонацию, отдающую нотками отчитывающегося перед начальником офисного планктона, и в последний момент быстро добавляю, — Я завезу его поесть человеческой еды, а то не долог час, когда твой сын начнёт блеять от количества травы в его организме, — как же я благодарен светлому разуму, придумавшему автоответчик. Благодаря нему, я только что спас одну жизнь от неповторимых кулинарных талантов моей сестры. — Напишу, как заберу. И удачи. Ты всех сделаешь.
Разноцветный взрыв фантазии на заборе ‒ первое, что меня встречает на подъезде к нужному зданию, и от пейзажа лицо невольно окрашивается в оттенки глубокого сомнения в выбранном учебном заведении. Интересно, они считают, что эти каракули заряжают энергией на весь день или, быть может, привлекают маленьких людей похлеще лабиринтов с бассейном из пластмассовых шариков? Пальцы телеграфируют с места происшествия: «The wall is creepy! Rainbows and endless suffering.» Пути национального образования неисповедимы, и мне не остаётся ничего, кроме как шагнуть навстречу радужной неизвестности.
Куда направляетесь? — явно пострадавший от длительного изнашивания сигаретами голос прилетает из-за спины. Несмотря на спокойный разворот и мгновенную приветливую улыбку, моё сердце пропускает несколько ударов. Они специально подбирают охрану наводящую ужас?
Второй класс «Б». Я приехал забирать Майкла Харта и... я тут впервые, — на короткий миг я затыкаюсь, уставляясь на мужчину в форме пустым взглядом. В следующую секунд рот сам выдаёт внезапную информацию, не успев посоветоваться с разумом. — Я его отец, — и, честное слово, стоит мне это сказать, как сомнения в неоспоримой правдивости заявления стираются экспрессией абсолютной серьёзности. Пожалуй, так отчаянно в свою ложь я не верил даже когда представлял вытащенную из семейных архивов скульптуру какого-то полуголого грека. Собственного изготовления, разумеется.
Пройдёте до конца коридора и налево, — короткий отцовский кивок. Я делаю широкий уверенный шаг в указанном направлении, и на всякий случай одёргиваю кончики рубашки. У женатого на моей сестре человека выглаженными бы оказались платки для протирания очков, куда уж там скрыться маленькой складке на одежде. Стараясь не обращать внимание на давящую атмосферу вымершего человечества, привычно царящую в школах после обеда, останавливаюсь в нескольких метрах от искомой комнаты, делая глубокий вдох. Пожалуй, без этой ностальгии я бы вполне обошёлся. О, эти бесценные выражения лиц преподавателей, слышавших в первый раз, что я собирался зарабатывать музыкой. «Маркус Харт, вы официально просрали свою жизнь.» И если никто не произносил этого вслух, совсем не значит, что я не слышал.
Расправляю плечи. Ровняю спину. И шагаю в сторону обители грымзы с достойным именем. Буковски! Эта фамилия прямо кричала о том, что за дверью находилась дама в преклонном возрасте, явно недовольная отменой указок и физической расправы. Негромкий стук в дверь. Ещё один шаг вперёд. Глаза сразу же выцепляют темную поникшую макушку среди оставшихся в живых, и я спешу подмигнуть Майклу, проходя внутрь.
Добрый день, я за Майклом, — секундная загрузка, — Хартом. Я его отец, — короткий взгляд в сторону учительского стола. Я слышу сдавленный детский смешок и тут же отвлекаю своё внимание на парты. Попытка усмирить неугомонного ребёнка широко раскрытыми на него глазами. Сознание посылает сигнал, что кто-то отвлёкся, и я спешу к надзирателю этого детского лагеря. — Маркус Харт. У нас не было возможности познакомиться, — наконец я собираюсь с мужеством, чтобы посмотреть своему юношескому страху в самую душу, и протягиваю руку в приветствии. Улыбка во весь рот. Звук бьющегося стекла на заднем фоне. Вместо дракона с трёмя подбородками, зелёными тенями и пугающим оттенком помады фиолетовой смерти на меня смотрит существо далёкое от образа мучительницы с деревянной палкой вместо награды за прилежание. Кажется, что на долю секунды кончики губ опускаются в обратное положение, словно передо мной убили беспомощного котёнка. — Обычно, моя, — в горле застревает ком сопротивления. Будет достаточно адекватно, если я скажу, что передумал? Нет, правда, я всего лишь брат, и этот осточертевший за минуту брак сплошная ложь. — Жена занимается школьными делами, — замазываю замешательство в голосе тянущейся во всю ширину рта улыбкой. Жена, которой у меня нет! Но, как говорится, поздно пить Боржоми, когда ты собственноручно шлёпнул себе значок «занято» на самый лоб. — Но если бы знал, что за этим столом не прячется кошмар всех моих школьных лет, появился бы гораздо раньше, — кто сказал, что я из тех неразговорчивых мужей, боящихся обратиться к другой женщине под угрозой лишения детородных органов? — Я могу его забрать? — всё ещё сверкая рядом белых зубов, интересуюсь под звуки марша в честь всех победителей по жизни.

+1

3

- o u t f i t -
Еще полчаса назад мои пропитанные энтузиазмом планы имели право на пурпурное существование в пурпурном мыльном пузыре. Не то чтобы рабочее место вызывало у обладательницы тридцати мелких рабов желание провести лоботомию над первым прохожим, просто приближение пятничного вечера пробуждало нормальное желание находиться вне стен начальной школы. Поэтому в очередной раз окидывая взглядом парты, я мысленно представляла, как на месте детей за ними красуется великолепной красоты пустота. Другое дело, если бы мы говорили об остальной части нашего семейства, где «чем больше пациентов, тем счастливее жизнь» или «чем больше статей о дисфункции сфинктера Одди я прочту, тем светлее наше будущее», нас преследовали бы совсем другие мечты с приоритетами. Поверьте, семейные ужины, где восемьдесят процентов разговоров состоит о вершителях медицины, трудно выговариваемых диагнозах и еле выживших благодаря им пациентах, не могут не изменить твою жизнь. Может показаться, что где-то запахло ненавистью к медицине, но это не так. Лиллиан Буковски – первый фанат просмотра записей с операциями в компании попкорна и своей семьи, и вовсе не в качестве жертвы всеобщего помешательства. «Тебе точно интересно, солнышко?»/ «мы можем посмотреть комедию, хочешь?» – первые по актуальности вопросы, сыплющиеся на бедную гуманитарную макушку. Запросы Лили для нас всё (вне стен хирургического отделения) – первая яркая табличка с красиво выведенным «overcare since 2003». Вопросы по поводу переезда из родительского дома? Нет? Так я и знала.
Вторая попытка пронзительно окинуть взглядом класс сопровождается остановкой на настенных часах. Минутная стрелка принимает вызов и всеми усилиями сопротивляется ускоренному продвижению. — Мисс Буковски! — тишину нарушает обладательница двух длинных блондинистых косичек. — Как всегда справилась с домашней работой раньше остальных, неси тетрадь, — без капли сомнений в голосе. Явно гордящаяся своим превосходством,  Триш Хадсон протягивает задания, преодолев длинный проход. С взглядом, полным заинтересованности (как сказал бы любой учебник по педагогике, для детей это очень важно), уже через пять секунд я убеждаюсь в отсутствии ошибок. Скучно. Еще немного, и начнет учить жизни своих родителей, а лет через десять откроет новый химический элемент. А ведь никто и представить не может, насколько увлекательным занятием является абстрактное представление будущего каждого представителя второго класса. Особенно, когда речь заходит о черепных коробках, способных воспринимать лишь спокойное дуновение ветра либо, на худой конец, консольные игры. И высокие надежды на то, что Меган Пози с минимальными баллами по всем предметам станет не стриптизершей по имени Черри, а талантливым фотографом, делают из меня неплохого преподавателя. — Молодец, Триш, без единой ошибки. Теперь можешь заняться своими делами до прихода родителей, — маленький силуэт, излучающий восторг, вприпрыжку отправляется к своему месту и прощается с внешним миром благодаря своему розовому айфону.
Тем временем, стрелки на часах начинают поддаваться сопротивлению и сокращают мое свидание с квартирой еще на семь минут. Синдром ученика, преследующего каждое колебание циферблата, никогда не исчезнет? Бинго. В мгновение Вселенная дарит светлому осознанию включенную лампочку с предсказанием последующих действий. Я беру в ладонь телефон и с умным видом набираю номер преподавательницы, коротающей время за заполнением учебных журналов. — Миссис Симпсон? Это Лиллиан, — в подобные моменты взрослый человек, заключенный в стенах безразличия, устало закатывает глаза. — Я хотела отойти минут на десять, вы сможете присмотреть за моим классом? — предельно понижая громкость голоса во избежание любопытных взглядов. Гарантированная уверенность в том, что услышав «отойти», кто-нибудь из них добавит «к своему парню-бруталу на байке», все больше способствует понижению тональности. И даже не спрашивайте, от чего она гарантирована. — Итак, ребята, — встав с рабочего места, я начинаю медленную эвакуацию из кабинета. — Сейчас подойдет миссис Симпсон и ненадолго меня заменит. Вернувшись, я поинтересуюсь о дисциплине каждого из вас, идет, Кевин? — да здравствует прием «типичный учитель #31». Удостовериться, что стены не обваляться, стоит оставить главных сорванцов класса без присмотра. — Проверю, — производя на свет движение «I'm watching you» и вызывая у доброй половины забавный смешок, самодовольно покидаю детское убежище.
Прогулка до автомата с едой превращает мое ожидание в увлекательный процесс: даже окончив школу мне не удается не сбегать с уроков. Теперь уже собственных. — Спасибо, что ты есть, — приглушенный стук ладонью по стеклу и ускоренное движение по направлению к концу коридора с пачкой чипсов в руках. Оглядываясь по сторонам и убеждаясь в отсутствии живых душ в радиусе пятидесяти метров, с искренней улыбкой приступаю к поглощению хрустящего содержания упаковки. Твиттер должен знать. «The best soul pain pills at work» с приложенной фотографией пачки и рыжих локонов по бокам. Вот так коллеги, накинувшие на плечи неспособность понять глубину смысла послания и десяток лет в придачу, в очередной раз проигрывают социальной сети. Где-то здесь должен затесаться привет директору, интересующемуся, когда я выйду замуж, при наступлении любого удобного момента. Done. Коротание времени за праздничным перекусом сменяется парой сообщений с целью определения планов на сегодняшний вечер. Прекрасная альтернатива посещения бара под аккомпанемент малоизвестной инди-группы. Друзья из университета целиком «за».  Неприкрытый энтузиазм рисует на лице восторженную улыбку.
Стоит ли говорить, что человек, придумавший теорию о сглазах прекрасных умиротворенных дней, к великому сожалению, не облажался? Его определенно стоило наградить до того, как моя рука одним движением открыла дверь кабинета и замерла в ошеломлении с остальными частями тела. Начнем с очевидного: миссис Симпсон здесь и не пахло. Все, на что был устремлен растерянный взгляд – толпа из учеников, разделившихся на две фаланги с целью предотвращения умышленного убийства малолетних. — Hey! — выйдя из секундного оцепенения, то, что представляло из себя воплощение гармонии и доброты превратилось в демоническое существо с тяжелым взглядом. Никто не ожидал, что сто процентов из присутствующих прекратит свои действия и уставится на меня как на Иисуса. — Seriously? — невозмутимо подойдя к очагу народного возмущения. Взъерошенные волосы и мелкие царапины (или укусы?) сразу выдали претендентов на звание юных боксерских талантов Америки. — Класс, возвращайтесь на свои места. Адам, Майкл, — даю зуб, во взгляде юной мисс Буковски отразились все оттенки преподавательского негодования и гнева. «Are you in shock, kids? Trust me, so am I.» К счастью, я не думаю, что мы нуждаемся в медицинской помощи. К несчастью, ближайшее время вам придется провести в компании меня, своих родителей и директора, к которому я уже направляюсь, — за жестоким наказанием, думаете вы. На самом деле, я понятия не имею, где находится планка разрешенного гнева между легким выговором и запоминающейся сценой, травмирующей детскую психику. Когда профессия зачитывала раздел «ответственность», кто-то явно выходил за чипсами.
Последующие минуты были наполнены незабываемым весельем с кратким пересказом происшествия начальству, с заменой слова «чипсы» на «нужда» и беседой с позабывшей о моей просьбе миссис Симпсон. Правило #91: не доверять женщинам старше пятидесяти. Преподавательская процессия окончилась на решении беседы с детьми и их родителями в накрахмаленных пиджаках и платьях. О чем еще можно мечтать в последние минуты пятничного рабочего дня?
Shit, — кто придумал мгновенные сбросы на автоответчик в катастрофические моменты вроде нападок на твое личное время? Да, я поскользнулась на собственной нехватке извилин и теперь расплачиваюсь, но это никак не относится к автоответчикам. Спасибо, миссис Харт, ваш ребенок все дольше пребывает в психологическом дисбалансе в отличии от матери Адама, которая уже ждет высшего наказания у кабинета директора. Спустя мгновение я попадаю обратно в класс, где дети Сибири продолжают сохранять гробовую тишину. Включая героев происшествия. — Никто не созрел до раскаяний, взаимных извинений, объяснения ситуации, на худой конец? — флешмоб «поговори со стеной» продолжает иметь успех, и мне всё меньше это нравится. Утаивание проблемы в два раза увеличивает повтор случившегося расхождения интересов, что автоматически лопает пурпурный мыльный пузырь, сформированный за первый учебный год. — Okay then, — остается возвратиться к ленте инстаграма и ждать опустошения класса с параллельным появлением миссис Харт. Оценка всемирного достояния Ким Кардашьян и ее нового облегающего платья прерывает короткий стук в дверь. В поле зрения появляется незнакомая темноволосая фигура, не похожая ни на одного из родственников десяти оставшихся детей...и явно не любящая интриги. Вместо долгожданной матери семейства Хартов я удостаиваюсь чести познакомиться с обладателем лучшего геля для волос и папой мальчика по совместительству. «Okay. I mean...Okaaaay». Кажется, никто не ожидал такого разворота событий.
Uuuum, hi! Yeah, I'm... — секундные импульсы женского начала тут же сменяются серьезностью в голосе под соответствующую обстановку. — Miss Bukowski, — твердая ладонь тянется навстречу радужному приветствию. Такому радужному, что несовершеннолетние элементы и школьный арсенал кабинета слегка выбиваются из сценариев с содержанием подобных улыбок. Так о чем я? — Actually, you don't, — сморщив нос вне своей воли, я оставляю в воздухе неловкую паузу. — Could we talk about it like...Outside? — спасибо, мозг Лиллиан, ты справляешься в рамках «the best you can». Собираешься подготовить растерянного отца, вряд ли встречавшимся со школьными стенами с момента выпуска, и без угрызений совести не ответить себе, почему не поступила с мамой Адама так же. Прикрыв за собой дверь, я оборачиваюсь к мужчине с разлетающимися во все стороны искрами. Обязательно прибегать к гармоничному сочетанию всех своих внешних аспектов и быть специалистом в области института семьи одновременно? Если бы я была хирургом, мой пациент уже доехал бы до конца эскалатора на пути к Создателю. — So, — я останавливаю серьезный взгляд на кричащей о себе фигуре и приступаю к основной части.
Ваш сын подрался с одноклассником и отказывается комментировать происходящее. Впрочем,  остальная часть класса тоже придерживается заповеди «не сдай ближнего своего». Боюсь, вас ждет беседа с директором и последующий воспитательный разговор с Майклом. Мистер Харт, это не мое дело, но...— ассоциация преподавателей гордилась бы, услышав этот проницательно-заботливый тон. — Вы не знаете, что могло послужить причиной? Если есть какие-то проблемы, я попрошу директора быть помягче и войти в положение, — не уверена, что могу хвастаться чтением выражения посторонних лиц, но человеку напротив, кажется, была нужна помощь. Хоть какая-то. — Как ваше желание появиться раньше, всё ещё в силе? — неловкая улыбка с целью разрядить обстановку. — Я бы не сказала, что зачинщик – Майкл, вам вряд ли стоит волноваться. В ближайшие пятнадцать минут я бы сделала вид, что крайне обеспокоена из ряда вон выходящим событием и, выйдя отсюда, купила бы ему мороженое. И попыталась поговорить, разумеется, — что бы ты еще сделала, может, подсказала план воспитания на ближайшие десять лет? — Простите, я...Не говорю что вам делать, просто, — я бы попросила свой разум забыть все существующие слова для спасения адекватной атмосферы, но было уже поздно. — Впрочем, забудьте, вот и миссис Симпсон. Идет. Миссис Симпсон, я вернусь, как только мы закончим, — ловя на себе взгляд проходящей в кабинет женщины, я перестаю быть уверенной в ее хороших намерениях по отношению к себе. Какого черта? — Майкл, — заглядывая в кабинет, я зову мальчика отправиться в самое страшное путешествие его семилетней жизни. Хотя, судя по выражению лица, самым страшным оно было вовсе не для ребенка. — Я бы не воспринимала так близко к сердцу, с вами всё хорошо? — похлопывая вышедшего мальчика по плечу, бросаю в сторону удачно зашедшего мужчины неуклюжую улыбку и принимаю на себя роль путеводителя. Кажется, самое время нервно хихикнуть и сменить содержание твита на «the best calm killer at work».

0

4

Наверняка, многим знакомы эти особенные моменты, когда скоротечно сменяющиеся кадры жизни замедляют свой ход? Мир вокруг приглушает яркость, определяя единственную точку напротив. Звуки сливаются в едва различимый фоновый шум. В голове что-то щёлкает... и перещёлкивает обратно, стоит двум ореховым глазам моргнуть лишний раз. Прекрасная картина обретает менее приглядную чёткость в отбивающем «мисс Буковски» голосе. Сбоку всплывает массивная клякса на светлом холсте, определяющая себя как доска, позади разрастается лес парт, и сакральность мгновения делает предсмертный вдох, когда впервые за всю свою жизнь я встречаюсь с взглядом «вы – отец» в свою сторону. Что? Я? Уверен, лишь провидение спасло меня от непонимающего тычка пальцем в собственную грудь и задранных бровей достаточно высоко, чтобы Майкла оставили дожидаться любого дальнего родственника, только бы не отдавать ребёнка в руки обезумевшего папочки.
I... — кольцо загрузки над головой прилагается. Застываю с открытым ртом, быстро моргая. Слегка дёргаюсь назад, словно надеюсь увернуться от прилетевшей в лоб информации, к которой полусонное сознание явно не было готово. Мы почти у цели. — Don't? — слова наконец-то начинают выходить наружу, но легче от этого не становится. Где-то в недрах души истинный параноик уже решил, что гнусный обман раскрыт, и у радужных стен меня поджидают радужные люди со смирительной рубашкой. К счастью, на помощь приходит логика, складывающая непривычно похоронный вид Майкла с тоном глубинной серьёзности мисс Буковски, и пугающий мир окрашивается знакомыми мне оттенками кабинета директора в конце тоннеля. Меня не сошлют в ад за излишнюю радость, что не я здесь главный провинившийся?
Oh, — спешно мотаю головой в согласии, стараясь облегчить задачу донесения информации до своей подвисающей операционной системы. Удивлюсь, если она ещё не заметила. — Of course. Outside it is, — но вместо присущего всем недовольным родителям хмурого лица ко мне приклеивается сверкающая во все стороны улыбка, с которой я покидаю кабинет следом за рыжеволосым предводителем детей. И почему у меня не было таких учителей? Слишком резкая остановка прерывает полёт мысли, вновь возвращая на мой лоб колёсико медленной загрузки. Поправляю плечи, дёргаю уголками губ чуть выше, заставляя лицо приобрести ещё более яркую экспрессию беззаботного дружелюбия. Честное слово, если Майкл устроил землетрясение в стенах класса, самое время применить учительские приёмы запугивания. Потому что до сих пор эта строгость во взгляде вызывала совершенно противоположные испугу ощущения.
Она начинает говорить, и вязкая кашица вместо мозгов неожиданно подаёт признаки наличия разума, собираясь в нечто цельное. Брови непроизвольно опускаются вниз. Губы сжимаются плотней. И моя физиономия приобретает несвойственный ей мрачный вид, который, вероятно, смотрится как лёгкое замешательство со стороны. Но как бы мне не хотелось продолжать блестеть рядом белых зубов, улыбка спадает стоит сознанию подкинуть пару достойный причин для нервного состояния мальчика. Интересный факт о раке номер два: если вам кажется, что ваши близкие пребывают в плохом расположении духа из-за вас, вам не кажется. Сестра, родители, немногие друзья осведомлённые о кондиции могли подыгрывать спектаклю «всё в порядке» сколько угодно, однако когда речь касалась детских актёрских талантов, не прочувствовать атмосферу трещащего по швам сердца было проблематично. И не сказать, что Майкл плохо старался, но бить морду одноклассникам было чем-то новеньким в репертуаре божьего одуванчика с шилом в заднице.
Да, — лишь небесам известно с чем именно я соглашаюсь. К моей удаче, мисс Буковски оказывается не только обладательницей титула милейшей учительницы года, выданного ей мной же несколько секунд назад. Кажется, кто-то действительно беспокоится о судьбе маленьких людей и их бестолковых дядей, изображающих из себя не Бог весть что. Сжимающееся нутро делает короткий выдох, и потерявшаяся в остром уколе чувства вины улыбка возвращается вместе с приглушённым смешком. — Что? Я выгляжу совсем беспомощно? — неловко пожимаю плечами, — Спасибо, что беспокоитесь за Майкла. У него, — резко морщу нос, — Непростой период. Он конечно может быть неусидчивой занозой, но он никогда не проявлял агрессии. По крайней мере, дома, — острое ощущение, что мне стоит закрыть рот не проходит. И стоит поблагодарить человека напротив, она решает не наблюдать за моим стремительным погружением в зыбучие пески отсутствия опыта в подобных ситуациях, беря штурвал ответственного родителя в свои руки. Впрочем, окажись на моём месте фиктивная жена, боюсь, всё было бы в разы хуже. И вовсе не для неё. Спорю на десятку, если бы Майкл и увидел мороженое сегодня, то скорей всего на своей голове.
Нет, что вы, наоборот, — однако, прежде чем я успеваю договорить, на горизонте появляется нечто, напоминающее образ из юношеских кошмаров, и фразы растворяются в недрах подсознания. — Okay, — улыбка, кивок. Стараясь не пересекаться взглядами со проплывающей мимо женщиной, фиксирую своё внимание на ярком пятне перед глазами. Окажись миссис Симпсон на месте преступления, предполагаю, что вряд ли бы здесь было место добродушному совету не испепелять мальчика за случившееся. Бесконечные тридцать секунд ожидания заканчиваются, и я протягиваю руку Майклу, дёргая кончиками губ вверх, чтобы развеять ощущения марша на казнь. — Да-да, всё в порядке, — смешок, следом за которым голос делается тише, — If she was his teacher, I would stay away from this place for as long as I could, — шепчу, слегка наклоняясь в сторону своего путеводителя. Когда кабинет оказывается достаточно далеко, я возвращаю привычную громкость интонациям, добавляя, — Have you seen how she looked at you? Like the Lord of the Evil, — многозначительно вскидываю бровями и округляю глаза, чуть сильней сжимая детскую ладошку. До ушей долетает едва различимое кряхтение, и с души падает один из камней беспокойства. Никто кроме меня здесь не придавался внутренней истерике. — Could you give us a moment? — оказываясь перед входом в обитель главного карателя на районе, обращаюсь к мисс Буковски, и когда та пропадает из виду, наклоняюсь к Майклу. — Тебе не обязательно туда ходить. Посиди на скамейке, а потом я выйду, и ты сделаешь очень виноватое лицо и извинишься перед директором. Быстрее раскаешься, быстрее свалим отсюда, — подмигиваю, и, дождавшись кивка, спешу в место, с которым не собирался встречаться в ближайшую вечность.
Похоже, что попытка не пережить пробуждение была предварительной расплатой за череду удачных стечений обстоятельств. Когда мужчина в костюме начинает интересоваться причинами бунта на корабле, мой рыжеволосый проводник покидает помещение. Второй душевный камень валится с грохотом, избавляя всех от неловкой паузы, когда отец окажется не отцом, а поездка в смирительной рубашке не только порождением воспалённой фантазии. И если поначалу на меня уставляется очевидное «что я вижу» выведенное на лбу, с появлением переменных вроде «дяди», «матери-одиночки» и «пропавшего с горизонта папы года» суровость сменяется понимающими согласными кивками. На территории души случается камнепад, после которого я с облегчением выдыхаю. Официально заявляю: здесь не только мой племянник заслужил свою порцию мороженого. Через четверть часа мою ладонь наконец стряхивают тяжелым рукопожатием, проклятое место выпускает меня наружу и Майкл выполняет порученное ему задание, получая проходной билет подальше отсюда.
К превеликому счастью, на пути к выходу обнаруживается отсутствие школьных вещей, и нутро как-то слишком оживлённо реагирует на необходимость навестить классную комнату ещё раз. К превеликому несчастью, стоит мне переступить порог, взгляд натыкается на третье лицо, наводящее на мысль, что передо мной сидит мать пострадавшего. И кто бы мог подумать: в одно мгновение между нами падает ментальная блок-стена, выстроенная проснувшимся отцовским инстинктом. «Можешь испепелять своими коровьими глазами кого хочешь и сколько хочешь.» Исполненный молчаливой серьёзности, я прохожу мимо реинкарнации Джаббы Хатта, перекидываю через плечо рюкзак и начинаю улыбаться, лишь останавливаясь напротив причины своего рвения к источнику знаний. — Мисс Буковски, вы лучший учитель, который мог случиться с Майклом и со мной в том числе. Считайте, что вы заполучили зрителя на все детские утренники. В благодарность могу лишь пообещать вам, что подобного больше не повторится. И дико извиняюсь за лишние беспокойства, — широкая улыбка, за которой обычно следует совсем не то, что происходит в следующую секунду, — Хорошего вам вечера. До свидания, — разворот. Seriously? Серьёзней не придумаешь. Ещё более занятым я не чувствовал себя ни разу в своей жизни. Впрочем, как говорится: lose a battle, win a war. И хотя я слабо представлял с кем именно собирался воевать (разве, что со своей прорезающейся всегда кстати тупостью), никто не был готов сдаваться. Настолько, что отчаянные меры в виде допроса с пристрастием ничего не подозревающего Майкла не показался мне совсем не вовремя. В конце концов, кто здесь только что избежал материнского трибунала?
В следующий раз, когда будешь рассказывать про школьную ярмарку, не забудь упомянуть, что у вас преподают очень рыжие и очень симпатичные учительницы. Я бы пересмотрел необходимость обзавестись плетёным браслетом из розового бисера, — придерживая дверцу автомобиля, ловлю на себе довольный взгляд, явно забывший о перенесённых страданиях. Тем лучше, — Что!? — корча рожу непонимания вновь вызываю громкий смешок. — Пристёгиваться кто собирается? — удивлённое лицо сменяется грозным видом, и в следующий момент я тыкаю маленькую фигуру в бок. Ещё раз. И ещё. Ровно до тех пор, пока не слышу крики капитуляции. — Вот так бы сразу, — брови вверх, хлопок дверью. Падаю на водительское сидение. Поднимаю голову на дорогу. Мисс Буковски! Удивительно, что детский восторг от «невероятной случайности» остаётся в пределах внутренних монологов. Чего нельзя сказать о влиянии на мгновенные решения, которые происходят следом. Звук мотора разбавляет лёгкий приступ безумия, накативший на водителя, и торможу я уже находясь на уровне с женской фигурой. Скрип открывающегося окна.
Здравствуйте, — тридцать два зуба в силе, — Ещё раз, — как и титул самого общительного отца. — Мы решили последовать вашему совету и отправиться за мороженым, — и прежде чем меня поблагодарят за предоставление ценной информации, я быстро добавляю, — Предлагаю вам одну порцию, — где-то здесь несуществующая жена сцепляет руки на моей шее и начинает постепенно смыкать пальцы, но сознание вовремя вычёркивает бестелесные составляющие жизни, воспринимая всё на редкость обыденно и невинно, — Или услуги водителя. В качестве компенсации за причинённый моральный ущерб, — и если кто-то заподозрил меня в плохих намерениях, спешу убедить, что здесь нет абсолютно ничего противозаконного. Всего лишь мороженое. Всего лишь машина. Всего лишь поссорившийся с мозгом папочка, поджидающий молодых учительниц за поворотом. Наверное, стоило взвесить все «за» и «против», прежде чем что-то делать. Наверное. Стоило.

0

5

Знали ли вы, что подавляющее большинство детских специалистов задумывается о заведении собственной семьи реже всего? И дело не в пугающем синдроме детоненавистника, где персонаж обладает значком с соответствующим названием как во всеми любимом «The Sims». Причина – банальный сбой системы подсознательного лабиринта, который уверен в приближении ада с увеличением количества часов, проведенных с цветами жизни. Не поверите, но столь очевидная схема превращается для you-don't-want-kids-god-why-people в головоломку повышенной сложности. К двадцати трем годам, к счастью, мне не приходилось сталкиваться с людьми, имеющими усердие куры-наседки касательно чужой личной жизни. И даже если бы пришлось, вряд ли кто-то из них получил бы то, что в народе называют адекватным ответом. Другое дело, мысли, посвященные процессу замужества и, как бонус, деторождения. Возникающие каждый раз, когда очередной Маркус Харт нарушит внутреннюю гармонию своим появлением. Оставить ситуацию без подсознательного катаклизма в виде развернутого анализа? Зачем, если можно высчитать примерный возраст беседующего со мной в коридоре гостя, вычесть возраст его ребенка и прийти к неутешительному выводу. Должно быть, процветающая семья дала старт максимум в моем возрасте. В возрасте, когда детский подгузник далек от перечня моих забот так же, как оперный театр от списка посещаемых мест для потерянного маргинала. В такие моменты появляется желание дарить особый приз с надписью «за то, что ваш ребенок до сих пор жив». Ведь Лиллиан Буковски вряд ли смогла бы повторить. В рамках этой теории упущенное представление в стенах классного кабинета превращается в испытание огнем ответственности, а одноэтажное здание принимает вид устрашающей жаровни. И если кусочки наглядной мозайки воспринимаются разумом в правильной последовательности, от цепочки диалогов и действий неопытной учительницы до сих пор никто не страдает. Разве что ее корабль цвета морской волны тонет в океане чужого семейного благополучия еще на стадии предвосхищения.
—  Oh really, —  пока миссис Симпсон имеет честь сыграть роль камня преткновения, язык с энтузиазмом помогает ускорению печального процесса утопления. Можно сказать, трехголовая горгона прерывает неприличную беседу двух старшеклассников в школьном коридоре, пока источники мышления не просыпаются после неловкой паузы и не догадываются позвать Майкла. Я кротко улыбаюсь, наблюдая за спадом праздника на лице нового знакомого. Поворот в сторону начала маршрута и почти мгновенное перебивание стука каблуков новым искрометным изречением со стороны. — Well, she had a reason, I mean...She's not twenty three and she hasn't long red hair, so, — самодовольная ухмылка. Здравствуйте, тонущий корабль с подначивающим его языком? На месте любого постороннего человека я бы задалась вопросом о масштабе просачивающегося через слова эго. — Kidding, — перемещение взгляда в сторону кандидата на звание самого симпатичного занятого мужчины по версии GQ. Кажется, выявление кандидатуры сказывается если не на выражении лица, то на процессе переворачивания телефона, который является поддержкой для правой ладони аж с момента начала разворота событий. Разум внимает вопросу мистера Харта, скандируя всем частям тела выстроиться по струнке. — Yes, of course. I'll be in my classroom, as always. Good luck, — можно подумать, без путеводной фразы путеводной звезды никто не справится с минутным разговором за стенами директорского кабинета. Второй дубль сцены с застывшей фигурой. С невольно просочившимся проявлением учительской заботы, выражающимся улыбкой во все тридцать два, беру разворот в сто восемьдесят градусов и, наконец, оставляю отца и сына позади.
Возвращение в класс сопровождается новой менее долгожданной встречей со вторым инициатором происшествия и его матерью. Пользуясь случаем, я бы хотела поинтересоваться у создателей игры по мотивам своей жизни: можно ли как-нибудь заменить родительское лицо на ранее беседуемое? Пока не многозначительный вопрос растворяется в просторах раздела «бесполезное», в сторону миссис Нортон отправляется вежливая улыбка. — Семья Хартов уже беседует с директором, не думаю, что это займет много времени, — спустя пять минут, проведенных в компании вполне адекватной женщины, чаша весов касательно вины главных героев драки остается на неопределенной позиции. По крайней мере, в сторону Майкла опускаться точно не собирается. Пройдя конвейер оправданий (по-моему, совершенно излишних и утомительных) с родительницей, я опускаюсь на свое место, безмолвно наблюдая за опустошением класса и параллельно проверяя количество своих подписчиков. — До свидания! — произношу в адрес последнего уходящего ученика и его родителя, стараясь не отрываться от экрана. К всеобщему счастью, через пятнадцать минут комната оставляет меня дожидаться часа Х с инертной мамашей, Адамом и бесконечными сообщениями от моего друга Джордана. Вспоминая о нем, можно утверждать с полной уверенностью и даже больше: талантливее человека вы не слышали. Да, при первой встрече вас может смутить факт того, что по комплекции он в два раза больше вас, но я всегда воспринимала эту особенность школьного приятеля как забавный бонус к прекрасному голосу. Вот кто тащил и рядом с ним не стоящую в этом плане учительницу в караоке-бары каждые выходные. Вот кто давал советы по заполучению красивых парней, которые впоследствии все равно исчезали. Вот кому можно было доверить любую свою проблему в независимости от шкалы значимости. «I'll be there, even if you kill me.» – братское обещание отправляется на другой конец провода посредством текстового сообщения и дожидается окончания шоу «семь кругов ада с Лиллиан Буковски». Как только условия договоренности подходят к концу, дверь кабинета снова отворяется, запуская внутрь мою недавнюю веселую компанию из двух человек. Как здорово, что колебания сердца решают ускориться именно в этот волнительный момент. Очевидно, ответ на странную реакцию организма таится в одном из кратеров огненной планеты. Приковываю взгляд к приближающейся фигуре и впервые за долгий период откладываю телефон в сторону. Ладони автоматически сковываются в замок. Глупая улыбка по инерции принимает боевую позицию.
А вы – лучший отец, которого может придумать родительская ассоциация, — извините, как вы сказали? Родительская ассоциация? Впрочем, закатывающиеся глаза Джордана и желание сгореть от произнесенного вряд ли будут преследовать меня по ночам. Жирный крест в виде красочного представления о том, как миссис Харт каждый вечер носит супругу пиво, отбивает огромное желание подбирать фразы. — Вы можете сделать еще кое-что в благодарность! — взмахивая указательным пальцем и выдерживая паузу. — Украшение класса к одному из многочисленных праздников. Надувать шарики, например, — стул с колесиками меняет угол по мере перемещения виновника сердечных танцев. Еще немного, и разум начнет рисовать банальные сюжеты фильмов для взрослых и интерпретировать секундный разговор как ничем неприкрытое приглашение к непрофессиональному общению. — И вам приятного вечера. Хороших выходных, Майкл, — опускаю взгляд и обращаюсь к милому ухмыляющемуся созданию. Несмотря на преобладающее сходство с мамой, трудно не заметить рождение мужской родительской копии в подобные моменты. Счастливые жизнью фигуры скрываются из виду ровно как и боящиеся предстоящего директорского суда, а я закрываю кабинет на ключ куда позже запланированного. Вероятно, услышав фразу «мои ученики подрались из-за похода за чипсами», Джордан придумает очередное тупое, но очень смешное прозвище.
Путь к машине осуществляется под один из любимых треков Fall Out Boy, а эпизод последнего часа не прекращает работать в режиме бесконечной перемотки. Споря с отголосками не угомонившегося интереса, все же заставляю пьяную концентрацию сотрудничать в направлении предстоящих планов. Но, в конечном итоге оказывается, что она выпила уже слишком много. Через мгновение я вижу чужую машину прямо рядом с собой, а невидимый расширитель для глаз тут же начинает работать по назначению. Если бы не спуск стекла, мысли о скорейшей кончине в подвале маньяка уже позвонили бы в дверь подсознания, но на их месте оказались совсем иные.  — Hey! — осталось лишь подпрыгнуть на месте и добавить «ваше присутствие поступает с моими внутренними колокольчиками противоречий слишком гнусно». — That's...— не успеваю окончить предложение запланированным «a perfect idea», как в мое сторону летит, как минимум, некорректное, и как максимум, слишком заманчивое предложение. Либо я проработала на учительской должности слишком мало, либо такого рода инициатива звучала действительно двусмысленно. Либо наш герой клеится к любой юбке как осенний листочек к асфальту. В любом случае, меньше всего мне бы хотелось думать о последнем варианте. Обладатели таких лиц и шевелюр не имеют права на отсутствие моральных принципов. — Actually, — ...I have my own car. Именно так должны были ответить голосовые связки, решившие резко со мной не согласиться. Любой вариант, отличный от этого, означал отхождение от внутренних установок и всяческих правил, отправляя меня в путешествие прямо на Звезду смерти. И во главе инициаторов стояла бы сама миссис Харт, помахивая белоснежным платочком ненависти. — I have a little bit of time, — вопрос, почему это все еще происходит, по-прежнему остается открытым. Вместо просьбы мозга хорошо подумать – та же открытая улыбка, вместо правильных решений – твердый шаг в сторону пассажирской двери. Оказавшись справа от водителя, я оборачиваюсь назад, чтобы вновь поприветствовать Майкла. — Двухкратное «здравствуйте» для мисс Буковски за один день – это слишком, не правда ли? У тебя есть все причины писать жалобу на человека слева от меня, — с физиономией злоумышленника поднимаю брови и возвращаюсь в исходное положение. Сетуя на красноречивую теорию о том, что переход от ненужных мыслей к вполне желаемым действиям еще почти никогда не приводил меня к печальным последствиям. По крайней мере, если отбросить подростковые и юношеские годы. — Так за каким мороженым мы едем? Я слышала о фестивале танцев в центре города, там наверняка очень вкусно, — если вы думаете, что фраза, подходящая скорее члену семьи нежели преподавателю вашего сына, здесь не к месту, вы стопроцентно правы.
Не успеваю заметить, как дежурные фразы перерастают в цельный отвлеченный диалог еще в начале маршрута. Ощущение неловкости? Если оно и было, то выглядело примерно как «ощущение неловкости из-за отсутствия ощущения неловкости». Самым великим открытием становится живо участвующий в разговоре Майкл, явно позабывший о социальных статусах. — If it's not a secret, what is your profession? — я могла бы отдать все накопленное и спрятанное под кровать состояние на новую машину, не окажись она творческой. — He's a talented singer! — спешит перебить мужчину гиперактивное существо сзади. Окажись передо мной устройство, показывающее уровень сожаления о кольце на безымянном пальце с течением времени, планка давно держалась бы на критическом уровне. — No way! — выражение «я выиграл в лотерею» можно было оставить при себе, но кто же знал о восприятии сей информации столь живо. Точно не я. — Так вот почему все школьные мероприятия – забота мамы. Ваша профессия заслуживает огромного уважения, — не менее восторженно и положа руку на сердце. Порывы симпатии здесь вовсе не причем. — И да, фестиваль прямо за этим поворотом.
Оказываясь в центре шумного столпотворения, наша небольшая компания находит кричащий о себе киоск на первых же порах. Мой прекрасный деловой костюм в эпицентре красок – очередное подтверждение ходов против правил всех планет Галактики. Все еще придерживаясь плана с отстранением всяческих мыслей на последний план, возвращаюсь к приятным насущным событиям. — Я буду фисташковое, — перебивая восторженного мальчика и пытаясь подавить порывы смеха, вижу его детское сморщенное лицо. — Извини, твое слово намного важнее моего. Но запомни, только не в стенах школы, — на секунду возвращая учительский тон. — К слову, о вашей профессии, — я получаю заветное мороженое и перехожу к более, чем интересующей теме. — Давно занимаетесь пением? Мой друг – чудесный певец по имени Джордан Смит, вдруг вы знакомы, — пожимаю плечами, продолжая приятную прогулку. — Есть чудесный караоке-бар в пяти минутах отсюда, куда мы ходим почти каждые выходные. Если будет желание как-нибудь присоединиться...Как-нибудь. При наличии времени, естественно. Кстати, сегодня там выступает одна инди-группа, название которой я не скажу, — надежда на интригу, как действенный метод привлечения внимания, с экспрессией приводит мою ладонь ко лбу. Если отрицательный ответ меня расстроит, то положительный приблизит к визиту на нежелательный космический корабль. А комментарии остроумного друга будут танцевать между «обычные провальные отношения тебя не устраивают, поэтому ты решила усложнить задачу» и «не хочешь ли ты позаливать мне о том, что твой новый знакомый привлек тебя исключительно в дружеском плане?». Только интерпретация у них будет более смешная, я так не умею.

0

6

Даже самые воинствующие холостяки когда-нибудь задаются вопросом о возможности поворота на сто восемьдесят градусов на пути расстановки жизненных ценностей. Смею предположить, вероятность возникновения подобной экзистенциальной дилеммы прямо пропорциональна количеству свечек на праздничном торте, и, когда их число стремительно движется к отметке в тридцать лет, избежать навязчивой мысли относительно невозможно. Уже представили себе портрет вечно молодой рок-звезды, испуганно округляющей глаза от обручального кольца, отдающего атмосферой звона цепей на заднем плане? Спешу расстроить, мне не удалось смешаться с прозаичным стереотипным образом приспешника секса, наркотиков и рок-н-ролла до седины. Не стану заставлять угадывать, что именно послужило отказом от пестрящей блёстками картинки семейного счастья, просто предложу выбрать среди списка безграничных возможностей подобного будущего. Разбить чьё-то сердце не дожив до свадьбы. Не увидеть ребёнка до его рождения. Уйти с отцовского поста до того, как твоё лицо пропечатается не только расплывчатым изображением в подсознании маленького создания. Глаза разбегаются от богатства выбора? Вот и я о том же.
Мелькала ли эта часть рассуждений о высоком в голове, когда я совсем не неожиданно сверкал улыбкой в сторону очередной мисс Буковски? Едва ли. Стоит поблагодарить окутывающую меня ауру типичного представителя скачущего на сцене под залпы барабанных установок. Прочная защита от желающих получить руку и сердце была обеспечена. Да и, сказать по правде, без неё в моём окружении не появлялись ценители посиделок на домашнем диване под дурацкую комедию. Только вот с каких пор боевой раскрас тёмных теней и яркой помады с юбкой, которую тяжело назвать своим именем, встали в один ассоциативный ряд с рыжеволосыми школьными учительницами с эффектом затуманивания сознания розовой дымкой? Слишком сложно думать о таких нюансах, когда открываешь чувство юмора в собеседнице и начинаешь бороться с явным желанием поморщить нос на кабинет директора, продолжив куда более интересное знакомство. И если хрупкий огонёк надежды на выветривание сбивающих с толку ощущений из организма жил во время взрослой беседы, уверенные шаги в сторону классной комнаты, где интересующий объект находился as always, затоптали последнюю веру в мои способности сотрудничать с логикой и здравомыслием.
Надувать шарики? — вероятно, сейчас самый подходящий момент, чтобы запечатлеть блаженное лицо на фотографии, потому что с таким воодушевлением я обычно выходил на сцену. Никто не потеряет челюсть, если я скажу, что дело тут было вовсе не в шариках? «Украсьте класс.» Читать: приходите ещё. А я вовсе не принадлежал к людям, которых стоило приглашать по десять раз. — It's settled then, — осталось только подпрыгнуть и вдохновенно махнуть кулаком, словно мечта всей моей жизни только что осуществилась, — Следующий праздник – и я весь ваш, — главное, не акцентировать внимания на двусмысленности заявления. И вообще, с каких это пор надувание шариков интерпретируется в ключе предложений подняться выпить чая? Отбрасывая секундное недовольство внутреннего голоса в кучу с рассудком и «на самом деле нет» женой, я всё же заставляю себя покинуть опасную зону. Не так-то сложно, когда в твоих руках обратный билет с открытыми датами.
Не знаю, как родительская ассоциация, но клуб верных мужей явно перечеркнул моё имя красным крестом. Зачем дожидаться далёких туманных завтра, когда сегодня и есть тот самый день, который стоит вдыхать полной грудью? Впрочем, я не был уверен в том, что мисс Буковски придерживалась подобной философии и пережил маленькую смерть длинною в осознание красочного образа, в котором я себя измазал, казалось бы, безобидной маленькой ложью. И в момент, когда воображение рисовало оскорблённый отказ, подкреплённый тирадой о моральных ценностях, до ушей долетело внезапное согласие. Поверьте, совершенно неуместные на лице бессовестного грешника проявления глубинного удивления в виде задранных бровей не заставили себя ждать. Она садится? Садится? Серьёзно? От короткого замыкания в системах жизнеобеспечения я почти забыл открыть пассажирскую дверь. К счастью, ключевое слово здесь оказалось «почти».
Я бы пережил даже трёхкратное «здравствуйте» для мисс Буковски, ты не согласен? — поднимаю глаза на стекло заднего видения и вопросительно задираю бровь, смотря на Майкла, — I mean, as she said, unlike others, she is twenty three and has long red hair. So, I guess we can forgive her for excessive presence today, — сдавленный смешок, взгляд на кресло справа от меня. Судя по тому, что мне удалось выяснить за недолгую беседу в школьных стенах, у собеседницы не было проблем с юмором, к которому некоторым требовалось приложение в виде таблички «я не серьёзен, только не плачь». Очень хотелось поинтересоваться: с чем вообще у моей собеседницы были проблемы, ибо настало время показать их во всех пугающих красках! Иначе один Маркус Харт очень сильно пожалеет обо всём, что включало в себя рассказы про отцовство и брак. Резкая смена направления беспокойств. Точно! Мороженое! Дёргаю шеей, убирая выбивающиеся волосы со лба, хмурю брови, запуская тяжелый процесс выбора... — Смею предположить, что мы едем за мороженым на фестивале танцев, — мгновенно поддерживаю спасительный вариант, без которого были все шансы отправиться в другой конец города, просто потому что именно то место показалось бы мне единственным достойным нашей неоднозначной компании. — И заодно проверить, насколько у нашего гида хороший вкус, — никакого намеренного давления, что вы. Через несколько секунд голова находит ещё одну проблему, требующую незамедлительного решения. — У мисс Буковски есть имя? — кидая спешный взгляд направо, сверкаю широкой улыбкой, а затем изображаю испуг на лице, — Если, конечно, она не предпочитает, чтобы к ней всегда обращались как из-за парты, — возвращая всё внимание на дорогу, дёргаю бровями. — And also, — на этот раз приходится остановить позыв повернуть голову в бок, чтобы не походить на шарнирную собачку, прилепленную на торпедо, — My mother calls me Marcus whenever she is angry with me. So, please, call me Marc, otherwise I'm going to assume that I should duck and cover important stuff, — как и следовало ожидать, не очень-то случайная попутчица постепенно отметает все сложившиеся за двенадцать лет обучения стереотипы о людях со стороны доски. И всё бы было в разы проще, если бы не отчаянное желание Майкла способствовать продолжению обмана. Сомневаюсь, что мой родной ребёнок называл бы меня отцом с таким усердием. Но, что сделано, то сделано?
Oh, no, — мгновенно мрачнея, меняюсь в интонациях, приближённых к траурным, — I can't talk about this or I'll have to kill y... — но некоторым пассажирам нет никакого дела до моей попытки глупо пошутить. С заднего сидения доносится гордое обозначение моей профессии, и мне не остаётся ничего, как хмыкнуть и улыбнуться. — Yes! — с дополнением в виде воодушевлённого кивка, — Talented. Singer, — как там говорят? Устами младенца? Ну, вы поняли. И я совру, если скажу, что душа не исполнила радостный аккорд, стоило слуху уловить нотки восторга от рыжеволосой учительницы. — Oh, God, — широта улыбки стремительно растёт. Пара медленных отрицательных кивков. Кто-нибудь прикрутите мне шею в одно положение, иначе я не перестану дёргать ей в противоположном дороге направлении всякий раз, когда обращаюсь к новой знакомой. — You were sent to change my perception of school teachers. I'm glad you don't think that I'm a srew-up who does something very stupid for living, — если вам показалось, что тема призрачной супруги была удачно проигнорирована, вам не показалось. На фоне включается звук поворотника, заглушающий мысли «на тему». Тем более, не было похоже, что кого-то беспокоило наличие обручального кольца, которое, вероятно, затерялось утром на умывальнике. И одна версия объяснения происходящего мне не нравился от слова совсем. Am I not enough rock-n-roll for a school teacher?
Но так как никто не бежал прочь, настойчиво проталкивая себе путь сквозь толпу к заветной лавке, разум довольно быстро откинул прочь грустные идеи, что я растерял всю харизму с тех пор, как стал вновь запоминать имена женской части населения и интересоваться чем-то кроме удачного внешнего вида. — Одно шоколадное для молодого человека. И поторопитесь с фисташковым, пока эта женщина не откусила вам его вместе с рукой, — поворот в сторону Лиллиан, негромкий смешок, и я возвращаюсь к стойке, напрягая все не затронутые опухолью извилины. Думаю, все уже поняли кто здесь чувствовал себя Гомером Симпсоном с обезьянкой в мозгах, когда речь заходила о простых повседневных решениях. — Давайте, — протяжная пауза, после которой указательный палец правой руки тыкает в сторону зелёной массы, а следом левая рука дёргается в противоположную сторону, заставляя несчастного человека за прилавком собрать глаза в кучу. — Извините, — встряхиваю ладонями, разнимая случайный крест, — Фисташковое и ванильное, — по крайней мере, день продавца стал на процент лучше, судя по донесшемуся смеху из-за кассы. Кому-то весело, а ведь кому-то приходится с этим жить.
Забираю стаканчики и вручаю их своим спутникам, стараясь обогнуть скопление людей, чтобы иметь возможность слышать что-то кроме музыки, разбавленной неразборчивыми возгласами. — Stop! — неожиданное восклицание, за которым следует моментальная остановка. И пока моя собеседница не понимает, что случилось, я продолжаю непонятные возгласы. — This! What you do! Stop it! — широкие глаза на причину моего недовольства. — Мне двадцать восемь! Не семьдесят! И если я плохо сохранился, то не хочу об это слышать, — несмотря на грозный тон, сверкающая улыбка должна скрасить ощущение того, что я злюсь по-настоящему. Резко щурюсь. — Or else you'll have to call me Your Highness Marcus Augustus Hart. There is no option C, — и невзначай пожимая плечами, делаю шаг вперёд, наконец отвечая на изначальный вопрос, — Джордан... — неуверенный взор на мисс Буковски, — «Я пою как Бог» Смит? — готов биться об заклад, что второго такого точно не существовало. — Стыд и позор тому, кто не знает его. Мы учились в одном университете, и да, у него феноменальный голос, — замолкаю, но тут же добавляю, нервно смеясь и морща нос, — Боже, я чувствую себя в зоне риска. Вдруг он помнит все страшные сплетни, а мне ведь только-только начало казаться, что я произвожу хорошее впечатление, — громкий смех. Никто не видит как беспокойно ёкает сердце того, кто сочинил историю про отцовство. Где-то здесь грешная душа должна вспомнить, что любая ложь когда-нибудь открывается миру. И даже если Джордан не был из тех, кто следил за главными скандалами среди сокурсников, не узнать про некоторые, увы, мог только лишённый всех органов, отвечающих за слух. Будет неловко, если неженатый Маркус внезапно обзаведётся детьми, о которых умалчивал все пять лет обучения? Но кого бы это волновало.
Ну, всё! — всплёскиваю руками, корча глубокое разочарование во всём мире, — Теперь не засну, пока не узнаю название этой группы, — пауза на то, чтобы запихнуть в рот, как выяснилось, достойное нашей компании мороженое, — И, видимо, мне придётся провести бессонную ночь, потому что нельзя менять мужскую компанию на караоке бары даже с самыми лучшими учительницами, — смотрю на Майкла и хлопаю последнего по спине, — Когда ещё мы сможем избежать сна в десять и пирога с брокколи по фирменному рецепту мамы? — запугивающее движение пальцами на манер призрака. Добиваясь одобрительного хохота, возвращаю внимание к Лиллиан, — Но будет непростительно, если мы не проводим мисс Буковски, после того как бессовестно украли её среди бела дня. И наша следующая остановка? — цель задана, и я одобрительно киваю, следуя за своим сегодняшним путеводителем. Однако пока на поверхности всё ещё продолжается непринуждённый разговор, за маской не обременённого мирскими проблемами лица происходит коллапс местного масштаба. Рассказать? Не рассказать? Зачем? И, правда, зачем! Ведь каждый день я встречаю очередную лучшую учительницу. И каждый день в копилке бесконечных друзей женского пола прибывает. Кому нужны «братаны», когда жизнь подсовывает столько возможностей окружить себя высокими каблуками, с которыми вы будете обсуждать её очередного парня и твою выдуманную жену! Движение непредвиденно останавливается. Совсем кстати. Иначе и без того дышащие на ладан мозги бы вскипели.
Каждые выходные. Когда-нибудь. Я запомнил, — кивок вывеске над заведением. Короткая пауза. Будь прокляты эти «подходящие моменты», которые не наступают никогда. Я открываю рот, чтобы попрощаться, но в привычном порядке язык отказывается слушаться голову, неся в массы своё видение ситуации. — Я должен признаться, — внутри щёлкает невидимый переключатель настроений, и моя физиономия окрашивается в предсмертные краски. — Я думаю, что тебе можно доверять, и ты сохранишь эту тайну. На самом деле, — многозначительная тишина, — Я женат на своей сестре и Майкл результат инцеста, — секунда на оценку реакции напротив. Ещё одна многозначительная пауза. Лёгкие не выдерживают, и из меня вырывается звучный хохот, после которого я спешу проговорить, — I'm kidding, just kidding, — быстро машу ладонями в знаке отрицания, — Она, конечно, моя сестра, но Майкл всего лишь мой племянник. И у вас ужасный охранник на входе! Это всё он! Я чуть сердцем не подавился, когда он из-за спины вылез и такой: «Ты кто?!» — яркая интерпретация голоса и мимики прилагается, — И я не знаю. Оно само вырвалось. Я решил, что иначе меня просто не пропустят. Кто же мог предвидеть, что за дверью меня не ждал Джабба Хатт в худшие годы! — виновато чешу пальцем затылок, — I'm sorry. I'm a horrible liar. But! — задирая палец в воздух, — I was enchanted to meet you and we had a great time, — бросаю короткий взгляд на Майкла, — And if it somehow matters, I am not married! — шаг назад, широкая улыбка, руки в стороны. — And have a great evening, Lillian! — кто действовал по принципу «вывали всю информацию сразу и оставь собеседника в ней тонуть», тот я. Мне показалось, что так больше шансов не получить указкой по пальцам, когда «когда-нибудь в каждые выходные» воплотится в реальность. Вы ведь не забыли? Мне десять приглашений не нужно.

0

7

Когда мне было пятнадцать, полный возможностей мир предлагал мне совсем иной градус видения жизни. Я о том, где беспечность и бесстрашие перед будущим берут все лавры и причисляют тебя к верхушке лестницы подростковой мечты. Если в те моменты, переливающиеся светом софитов, мини-юбки и разноплановые отклики на «sup?» от разных ухажеров казались пределом самореализации среди немаловажных книг, сегодня все было иначе. И вроде бы в логичном росте и смене моральных устоев не было ничего удивительного. За исключением не обнадеживающей статистики с участием доброй половины моих школьных подруг, ставших женами противоположностей идеала мужской красоты. Их морщины вокруг глаз и карманы, набитые зелеными купюрами, обеспечили красавицам роскошные иллюстрации к покорившему весь мир «draw my life». А я, в какой-то момент, услышала попытки родителей (привет от истории с кокаином) воздействовать на юные умы и вдохнула новую жизнь вместо белого порошка.
С тех пор углы восприятия стали похожи на нечто целесообразное, превращая лица прошлого окружения в размытые пятна и фокусируя внимание на советах правильных людей. Взять, например, Джордана. Дебютируя с ним в плане дружеских отношений, я никоим образом не могла вообразить себе дальнейшее развитие успешных исходов. А теперь его авторитет котировался не меньше, чем влияние английской королевы на военное положение в стране. Так какой из быстротечных кадров выявил ошибку, основываясь на решениях ярчайших лет? Наблюдая за интересными персонами на соседнем сидении чаще, чем за видом из окна, рыжая макушка вряд ли об этом задумывалась.
Yes, she is and yes, she has, — соблюдая все традиции утвердительного тона. Пока скорость автомобиля набирала обороты, рассудительная половина механизмов в голове была явно далека от оборота колес. В противном случае, она бы задумалась о степени нормальности происходящего: даже если в спонтанной поездке не было ничего противозаконного, преимущественное отсутствие опыта при общении с родителями вне стен школы затрудняло тираду «что такое хорошо, а что такое плохо». — Yay, after my seven-year-old pupil's and mister-shiny-dark-hair's approval, I feel much better, — что вы, никто не забыл о деловом течении диалога и прилагающихся к ним ключевых фразах. Просто немного...забыл. Как и обо всех удручающих историях сокурсников о тех родителях, кто вел себя вполне приемлемо до тех пор, пока преподаватели не узнавали о выговорах или, того хуже, повестках в суд. Всем известный факт: когда помешанным на детях домохозяйкам нечем заняться, они предпочитают срываться на государственных учреждениях и их работниках. Именно из-за них вчера ты получаешь чайник за хорошие результаты, а сегодня ты безработный из-за сомнений энных миссис в твоей компетентности. Хотя, казалось бы, ничего не предвещало беды! Тяжело задумываться о печальных исходах, когда в радиусе метра личности, совсем далекие от обыденных представителей семейных институтов.
Взваливая на себя тонну ответственности за выбор места, наскоро издаю щелчок пальцами. — Так оно и бывает! — выражение «меня не просто провести» и широкая улыбка входят в набор. — В пятидесяти процентах случаев инициаторы выбора мест жалеют, что появились на свет, завидев «что ты сделал с нашим времяпрепровождением» на лицах окружающих. Поэтому если вместо мороженого вы получите невкусную слизкую жижу...Будут виноваты все кроме меня,— ладони перед собой и полный невозмутимости вид. До тех чудесных пор, пока тема имени не становится перед нами острым вопросом. — I can't believe I didn't say it! — более искреннего удивления не видел сам Станиславский. Что говорить об остальных семи миллионах на планете Земля. — I preferred «mister Hart», but okay, in the near future I don't want to become your child nightmare using Marcus, — время шло, цель была так же далека, а поток комментариев не собирался останавливаться. Дабы не сохранять великую тайну до конечной станции, остается принять удобную позицию и как следует прокашляться перед официальным представлением. — Well, my full name is Clementina Lilibeth Bukowski. Friends call me «Clemy», nice to meet you, — потуги принять самый серьезный вид сопровождаются ожиданием посторонней загрузки. Правая ладонь тянется влево в ожидании рукопожатия. Даю честное слово, так сильно я не ждала выхода нового альбома «Fall Out Boy». На самом деле, использованный прием славился актуальностью только при новых знакомствах в барных обстановках и под градусом с целью совместного с Джорданом развлечения. Перерытые за долгие годы сайты с оригинальными именами неплохо поднимали настроение. Ну и что, что в данной ситуации это было не совсем уместно? Главное, верх ожидания оправдал себя и заставил разразиться хохотом через считанные секунды. — Sorry, I always thought my surname deserves more than Lillian. And notice, not Lilibeth. Unfortunately. So yes, call me Lily. Please, — тем временем, вывеска «количество обрывочных фраз не ограничено» не желало прекращать веселье. А Майкл, то ли не слышащий комедии спереди, то ли наслаждающийся сценами оттуда, не торопился никого разоблачать. Убейте меня, если оценки в школьном журнале выдадут чрезмерную симпатию к одаренным детям (и их родителям). Звание на самую правильную учительницу года? Oh, let's be honest.
Не то что бы выявлении профессии прибавило больше, чем несколько пунктов к карме, но поймите меня правильно. Любому на моем месте понравилось бы жить с мыслью, что в полку знакомых с особым талантом прибыло. — That's why Michael is one of my favorite pupils, — заметно понижая тон во избежание участия любопытных детских ушей. — He definitely loves the truth, — стоит заметить, лесть здесь не причем. Способности и сдержанность ребенка могли обогнать моих некоторых знакомых сверстников. Преимущественно, из далекого прошлого, но факт остается фактом. — Oh really, I can tell you more, — кажется, полностью смирившись с далекими для порядочных мужей фразами и проигнорировав факт кольца, которое-таки не переливалось лучами счастья на безымянном пальце собеседника, в далекий угол, оживленно присоединяюсь к обсуждению темы. — You don't have to be glad, because the teacher sitting here was raised by the family of surgeons. Including my sister. And it's not that easy...You know, not to be part of the dynasty...In fact, that's not truth. I have great parents and great family, — если вы еще не слышали миллион и один факт о Лиллиан Буковски, самое время восполнить пробелы. Особенно, если вы один из тех, кто услышал ее лживое и настоящее имя впервые за свою жизнь в течение последних часов.
Прогуливаясь по широкой улице, забитой людьми, в самой неординарной мужской компании за свое существование, я не успевала корить насмехающуюся судьбу за тотальные упущения. Вы когда-нибудь сталкивались с ситуацией, когда знакомство с собеседником вовсе не похоже на знакомство? Будто произнесенные им шутки были в вашем топ-10, а манера речи украдена у старых знакомых. Столкнувшись с этим, вы готовы восторгаться человеком каждую единицу времени и благодарить Создателя за оказание с ним в одной точке. Начнем с того, что я никогда такого не испытывала, но это не значит, что истории знакомых и сериалы не открыли мне глаза на данную перспективу. Легенда гласила: встретив «этих» людей, не смей их отпускать. Именно в этот момент разум начинал свирепую войну с белым платьем в шкафе дома Хартов и маленьким ребенком, которого вовсе не хотелось убивать. По крайней мере, можно было рассчитывать на безобидное продолжительное общение, ведь так? — What?! — встряхивая головой и слишком быстро возвращаясь к беседе о карьерной лестнице и экспрессивным реакциям талантливых певцов. Окаменевшее лицо и последующая остановка с вопросительным взглядом. — Oh my God, I'm so so sorry! — я бы выронила мороженое из рук, не будь оно настолько вкусным. За синдромом широких глаз следует громкий смех, сменяющийся продолжением мысли. — Actually, I'm not, — уверенно пожимаю плечами. — Как же гордость от сравнения с теми великими? Неужели никто не хочет похвастаться личным знакомством с Джоном Ленноном? — за вопросом следует раздел «новая информация о собеседнике», переплетающаяся с ранее упомянутой автомобильной темой. — Thank you, but Marc is okay, — оценивая чувство юмора в энный раз, автоматически вытягиваю свободную от мороженого ладонь и возвращаюсь к обсуждению крайне талантливых личностей. — Are you. Serious, — прозвучал совсем не как вопрос, иначе степень удивления показалась бы недостаточно яркой. Подсознательные импульсы отдавали себе отчет в том, что население Сан-Диего вряд ли могло похвастаться успехом Шанхая. Но необязательно было превращать совершенно случайную встречу в долговременное знакомство всего лишь через одно рукопожатие. Вовсе необязательно. — He's like my best friend, this is amazing! Aaaand no, he's not a  gossip queen, you don't have to worry about it. I guess, — это вовсе не значило, что при желании Лиллиан Буковски не способна вытянуть все официальные и неофициальные версии студенческой жизни кого бы то ни было. — Anyway, I'm going out with him tonight...which is great, — о дополнительной приманке в караоке-бар следовало умолчать?
Танцы языка сменяются новой порцией мороженого, отправленного по назначению, и вскоре планы мужской части семьи становятся более, чем доступными. Действительно, вряд ли довольное жизнью семейство сломя голову понеслось бы в сомнительное заведение ночью по совету преподавательницы сына. Даже я бы выбрала пирог с брокколи. На худой конец, семейную комедию, детский сон в десять и следующий за ним супружеский долг. Но никак не караоке-бар. — Так вот почему ты так торопишься отдать свою порцию гарнира Тому, чуть завидев зеленую массу во время обеда! — восклицаю, гордясь зажженной лампочкой в голове, и тут же затихаю сразу после округлившихся глаз мальчика и громкого цока. — Надеюсь, сейчас мы не столкнемся с родительскими выговорами. Если мы секунду назад сравнивали брокколи с едой для несчастных, это же не значит, что я кого-то беспощадно сдала? — заедая нервный смешок остатками сладкого счастья и попеременно меняя объекты внимания перед собой. Еще через мгновение перспектива обрести новое лицо в системе потенциальных друзей, пусть даже с детьми и женами, почему-то кажется не столь пугающей. — И следующая остановка, очевидно, дом, — пустой стаканчик отправляется в урну, а улыбка превращается в необоснованно ностальгическую. — Да, когда-нибудь. Каждые выходные, — в сложившейся обстановке за скорым прощанием следовало лишь два сюжета: за углом справа нас ждала альтернатива с остановкой у подъезда и конечной станцией всего (говоря всего, я имела ввиду  в с е г о), а слева – полное непринужденного общения светлое будущее в новой компании. И как бы душу не тянуло ко второму исходу, жестокие краски реальности анимацией меняли понятие «семья» на «работа», а «работа» на «семья», практически исключая желаемый исход. Пока картинка мигала перед глазами, метры до машины сокращались и как-то слишком незаметно подводили к подозрительным ноткам в голосе Марка. Наконец, он остановился, и возникло ощущение, что лицо передо мной увидело мертвого голубя в обнимку с мертвым котенком прямо за моей спиной.
Стараясь поддерживать всеобщую атмосферу, стираю улыбку со своего лица. — Пожалуйста, не говори, что на самом деле ты за брокколи и лишишь Майкла хорошего детства, — зажмуриваюсь в попытках разрядить нарастающее напряжение. Согласитесь, никто не любит нарастающее напряжение. Но за страшным предположением следует немного иное. Настолько мелочное, что земля под ногами отчаянно желает куда-то уйти и забрать с собой кусочки ошарашенного сердца. Инц...Что? Слегка открытый рот, явная победа над Майклом в соревновании округления глаз и возвышения бровей наверняка в секунду передают не многозначную попытку восприятия. Как только процесс претерпевает переваривание в один процент, картина снова меняется, и я вижу вполне довольное жизнью смеющееся лицо. ЧТО? — What you mean, what...— неразборчивые интонации сменяются следующей частью правды, к которой меня готовили так же тщательно, как к первой. Не думаю, что могу уловить часть признания, когда дело касается несчастного охранника и продолжаю безмолвно хлопать глазами. — Yes, you are, — вырывается коротким утверждением после нахождения Марком подходящего для себя описания. — And yes, it's pretty clear now, — добавляется не менее сухо после громкого заявления об отмене прилипившегося статуса отца. Кажется, выражение лица не намерено становится прежним. Никогда. — And yes, thank you, — поднимая серьезный взгляд на мужчину, неуверенно киваю и делаю полный разворот с такой же скоростью, с которой должна была усвоить новую правду. Шаг в сторону толпы и гордо поднятая голова, будто сзади взрывается машина, а я на глазах становлюсь Тони Старком. Попутному ветру остается концептуально раздуть рыжие волосы и растворить силуэт в деловом костюме среди всеобщего красочного веселья, но...
Передо мной снова открываются две новые возможности, и я, особо не заморачиваясь, с удовольствием выбираю второй вариант. Именно тот, где было бы слишком невыносимо не оценить реакцию в миг освободившегося человека и поставить процесс глубокого анализа на паузу. Резкий поворот обратно. Неповторимый пейзаж, в два счета поднимающий и без того неплохое настроение. Непрекращающиеся попытки прийти к конечному осознанию. — That! Was! Cruel! — тыча пальцем в лживую фигуру и пытаясь сдержать широкую улыбку. — Do you releaze how small is my trust in you right now? — пока глаза не превратились в две тонкие линии, последствия удивления переходят на более мелкий объект. — And you, little liar, I thought we were friends...I thought I can trust you! — складывая руки на груди, сверлю в семилетнем ребенке дырку и во избежание нелепых детских страхов спешу прервать аттракцион недовольств. — And frankly, I'm not that mad, — взмах ладонью и попытки вернуть повседневный жизнерадостный тон при полнейшем игнорировании лезущих в голову потуг анализа происходящего. — Но это не значит, что чьему-то чувству юмора иногда не требуется медикаментозное лечение, — все еще не двигаясь с места, качаю головой и устремляю взгляд в небо. — Well...— пожимаю плечами. — After this sense of betrayal, it seems to me that I deserve kind of three wishes, — торжественно откашливаюсь, выставляю ладонь перед собой и начинаю загибать пальцы. — The first: funny way at home with your stories...Thank God, not about your non-existent wife and stuff. Michael, the same goes for you, — а отдавать команды приятнее, чем кажется. — The second: I would hear how talented singer you are. Michael, you'll have to join your uncle. And the third... I didn't figure it out yet, — слишком довольная спонтанной задумкой, опускаю ладонь и чуть наклоняю голову. Самое время открывать шампанское для тех, кто в выигрыше?

0

8

Дверь автомобиля хлопает, ненадолго заглушая навязчивый уличный шум, перебивающийся детскими возгласами на заднем сиденье. Ладони пытаются найти опору в кожаной обивке руля, и я поднимаю глаза, ещё минуту всматриваясь в дверь, за которой скрылось яркое пятно, ворвавшееся в мою жизнь несколькими часами раньше. В сознании мелькает картинка расширяющихся зрачков с оттенком глубинного ужаса, невольно вызывая тихий смех и расползающуюся по лицу улыбку. Встряхиваю головой, на всякий случай повторяя себе, что нет причин волноваться от того, что список интересных личностей только что пополнился совсем не типичным для моего круга общения человеком. Тянущее ощущение внизу живота так не считает. Как и беспокойные удары пульса в висках. Но ведь попробовать убедить себя в обратном никто не запрещал?
Марк, — доносящееся из-за спины выдёргивает из минутного забвения, — Приходи украшать класс на Хеллоуин, — в салоне наступает короткая пауза, — Ты ведь сможешь прийти на Хеллоуин? — секундное непонимание сменяется таким же быстрым осознанием. Полный разворот в сторону Майкла.
Конечно, смогу! Ты ещё сомневаешься? — громко хмыкая, корчу гримасу удивления. — У меня ведь нет вариантов. Теперь, когда я пообещал мисс Буковски, — ещё один звучный смешок для убедительности. Подмигивая и поворачиваясь обратно к дороге, я стараюсь не замечать навязчивое «это ведь в конце ноября», повисающее неозвученным беспокойством в воздухе. — Не волнуйся, я не передумаю за парочку месяцев, — убеждаясь в том, что пассажир в зеркале заднего видения повеселел, наконец завожу мотор, чтобы не выглядеть преследователем, собирающимся разбить палатку под окном новой знакомой.
«Не передумаешь?» Воспользовавшись недолгим молчанием, внутренние диалоги не позволяют избежать зарождающейся войны между собственными желаниями и здравым смыслом. Однако на очередное «лучше бы передумал» изворотливое эгоистичное «хочу» находит тысячу причин, по которым идея избегать разрекламированных караоке-баров и детских учебных заведений должна немедленно взмахнуть белым флагом капитуляции. С каких пор Маркус Харт пугается разогнавшегося сердца? И с каких пор разогнавшееся сердце признак приближения катастрофы, с которой не справится медитацией на принципы и установки? Под успокаивающее шуршание колёс, я наконец списываю возвращение в далёкие пятнадцать, когда реакции на девочек напоминали залп фейерверков, на пострадавший от отсутствия сна мозг и непривычное последним трём годам общество. Но стоит на мгновение перестать третировать мысли тщательной цензурой, как сознание заботливо подсовывает плёнку сегодняшнего дня на бесконечное повторение под эхо всплесков хохота от пассажира на опустевшем месте.

my thoughts will echo your name until I see you again
t h e s e   a r e   t h e   w o r d s   I   h e l d   b a c k   a s   I   w a s   l e a v i n g   t o o   s o o n

I   W A S   E N C H A N T E D   T O   M E E T   Y O U

Бежать! Немедленно бежать, пока собеседник кажется мне достаточно обезоруженным залпом словесной атаки. В приступе ребяческой истерики я готов рвануть прочь и громко напевать «ла-ла-ла», чтобы не слышать вынесенного вердикта пострадавшей от гнусной лжи во спасение. Что же меня останавливает? То самое выражение лица, после которого кровогоняющий орган в груди перестаёт панически биться, поддаваясь неоправданному веселью, резко сжимается и делает заключительный кульбит, оказываясь глубоко в желудке. Приз за самый действенный взгляд, способный успокоить любой порыв моей фантазии в считанные секунды, заслуженно достаётся Лиллиан Буковски. И, вероятно, стоило предупредить её о победе, потому что взгляда было достаточно! Веющий ледяными ветрами Арктики голос – слишком много для тонких струн души, трещащих от внезапно охватившего фестиваль танцев мороза. Но никто не осмеливается озвучить парад попыток отшутиться от неожиданного напряжения на всех уровнях, казалось бы, приятного знакомства. Последняя спасительная шлюпка: я нелепо улыбаюсь, не замечая, как хмурю брови в ответ на благодарность, отдающую посылом в те места, про которые Майкл не должен был узнать в ближайшие пару лет. И прежде чем я успеваю предположить, что возможность спасти ситуацию ещё не утеряна, происходит что-то пострашней арктических ноток в интонациях и испепеляющих лазеров из глаз. Настолько пострашней, что первую секунду хрупкий процессор за черепной коробкой не справляется с сигналом стихийного бедствия, заставляя меня застыть на месте. В один миг уголки губ перестают замазывать неловкость, непроизвольно падая вниз. Разряд. Сплошная линия пульса едва различимо подскакивает, продолжая звенеть заполняющим пустую голову писком. Разряд.
Лиллиа... — следующий рывок следом натыкается на преграду в виде пальца, направленного в грудь, и мне требуется внушительное количество времени, чтобы пережить и смириться с очередной молниеносной сменой кадров и настроений перед глазами. Восклицания Лиллиан ударяют каплями по макушке жертвы мастера пыток, пока перед ней вырисовывается образ шарнирной куклы, застрявшей в одном положении и крутящимися спиралями вместо зрачков. Я бы обязательно возмутился на счёт действительно жестоких выпадов, если бы мог. — I don't, — зомбируя фигуру перед собой, выдавливаю ответ на вопрос потерянным в пространстве тоном. И пока, как оказалось, театральный гнев мисс Буковски обрушивается на случайного соучастника, я использую подаренный момент на восстановление душевного равновесия. Кажется, настал час объявлять следующую номинацию, в которой рыжеволосая убийца спокойствия выходит победителем вне конкуренции. Может быть, хватит портретов с пометкой #1 на территории моих взглядов на важные аспекты личности для одного дня? «Не хватит!» — разносится запоминающимся женским голосом в ушах.
You have no idea how happy I am to hear that! — вырывается выдохом облегчения, и это всё, на что хватает моих лёгких до того, как причина душевных инфарктов вновь беспокоит гудящий от перегрева мозг. Смею предположить, в таком состоянии любой относительно легальный способ искупить вину был бы воспринят с неподдельным энтузиазмом. Лиллиан загибает первый палец, и дыхание постепенно приходит в норму, стирая с моего лица выражение бестолкового счастья. Второй палец пропадает из под носа – потерявшаяся в нахлынувшем ужасе улыбка возвращается на своё место. Лиллиан замолкает. — Yes! — возглас сопровождается одобрительным кивком, — YES! — на этот раз к комбинации улыбки и сверкающих радостью глаз прибавляется нервозный смех, как результат бездушных экспериментов над ранимой натурой. — Just... wait a second, — шагаю навстречу, тянусь к руке девушки, заключая её в свои ладони, чтобы удостовериться в том, что человек напротив настоящий, — Okay. Good. You're not my imagination's product and you're still here, — громкий выдох, после которого Лиллиан возвращается свобода, — And you're telling me that I am cruel? — задранные брови и соответствующая пищащая интонация. — Lillian Bukowski, I have to admit, you're nothing like people I've met before, — и, наверное, дело даже не в том, что обычно я с триумфом восседаю на троне главного шутника в компании. Однако вместо того, чтобы разбираться в ускользающих от внимания причинах, я предпочитаю заняться исполнением озвученных ранее желаний. — Let's go until you figure out another way of giving me a heart attack, — коротко смеюсь, начиная движение к машине. И периодически толкая Майкла в бок, отправляю остатки мороженого в рот.
Нескольких минут, потраченных на обратный путь, хватает на стабилизирование сердечного ритма. Оказываясь перед автомобилем, я по очереди открываю дверь своим спутникам, оставляя лишь Лиллиан свободу пристегнуться самостоятельно. Возможно, будь мы знакомы больше пары часов, и ей бы было не избежать участи пассажира в детском кресле, но разум решил последовать совету и заняться медикаментозным лечением чувства юмора. По крайней мере, на ближайшее время, пока рыжеволосая учительница не откроет страшную тайну – не лечится. На ближайшее время? Пока? В который раз я затыкаю рот внутреннему голосу, игнорируя предупредительные колокольчики в мыслях, которых быть не должно. Не так-то интересно разбираться с намерениями подсознания, когда перед тобой стоят задачи куда более увлекательные. Например, доказать, что ты являешься талантливым певцом не только на словах чрезмерно выпирающего эго или слишком любящего своего дядю ребёнка.
About singing... — падая на водительское сиденье, поворачиваюсь к мисс Буковски, — You really want to hear it right now? Cause I guess you are not accepting a record and I'll have to go acapella, — в миг сомневающийся тон сменяется уверенным заявлением. — Don't say anything! Whatever. I'm the wishing well here, so I decide how the wishes are fullfilled. Michael, — я поднимаю глаза в зеркало с экспрекссией искренней серьёзности, — We are going acapella and you are choosing the song. Anything! From Spongebob opening song to ACDC, — знаете, иногда я сожалею, что живу в мире, где не существует возможности предвидеть будущее или хотя бы иметь в запасе парочку купонов на изменение ошибок прошлого. Потому что этот момент входит в перечень достойных причин, чтобы использовать редкий дар. Но прежде, чем вы узнаете почему, хочу сказать, что никогда не думал, что предательский нож в спину я получу от самого безобидного на вид члена своей семьи.
Let's do «Lying»! — эмоция путешествует от «что я только что услышал» до «ты вообще на чьей стороне» слишком быстро, чтобы уловить все оттенки негодования одного Маркуса Харта.
What!? How-? Where did you-? Does your mother know you listen to that sh... STUFF? — если кому-то было интересно как выглядит приступ гнева в моём исполнении, вы только что стали свидетелем первого уровня ненависти. Нахмуренные брови. Раскрытый рот. И только широкая улыбка выдаёт правду, что никто не собирается впихнуть в маленького партизана все брокколи мира этим вечером. — Maybe «Lion King»? No? — что-то подсказывало – молиться о милости демона, прикидывающегося безобидным солнышком, было бесполезно. И прозвучавшее «Ты сказал, что я выбираю!» с ехидным хихиканием впридачу послужило доказательством моим опасениям. — And you know the words? — положительный кивок убивает последнюю надежду на спасение из этой череды «как запомниться на всю жизнь». Велика вероятность, не в самом лучшем свете. — God, help me, — шепчу себе под нос, глубоко вдыхаю и распрямляю плечи под звук заводящегося мотора. Идти ко дну, так с честью. — We're doing «Lying». And, by the way, song's full name is «Lying Is A Most Fun A Girl Can Have Without Taking Her Clothes Off», — утвердительно сообщаю, возвращая своё внимание к девушке сбоку, которая до сих пор имела счастье находиться в неведении поводов моего экзистенциального кризиса. Впрочем, услышанное название должно было навести на определённые выводы, — Но прежде я хочу предупредить, что не принимал никакого участия в посвящении Майкла в, — многозначительно поджимаю губы, — Это. И ещё мне было двадцать, моё сердце было разбито и... мне надо было как-то справиться с разрывающей душу болью, — самоиронию никто не отменял. — И прежде, чем ты услышишь результат юношеского максимализма и горящей обидой пятой точки, вобьешь адрес в навигатор? — последний вздох перед тем как каюту горделивого капитана затопит, — А вы, молодой человек, можете готовиться набивать ритм, — компьютер оглашает примерное время прибытия, и мне приходится смириться с происходящим.
Пальцы постукивают по рулю, дожидаясь, когда второе лицо дуэта поймает заданный темп. Наверное, мне пора прекратить удивляться, но сознание не успокаивается подмечать всё новые и новые открытия сегодняшнего вечера. Например, ощутимый ком несвойственного мне волнения, тяжёлым грузом падающий в желудок. Или проявления этого кома в виде дрожащего на первых двух строках голоса и сдавленный смешок, вставленный вместо необходимого вдоха. И чем ближе я подбираюсь к моменту «икс», тем явственней ментальное состояние чувствуется на физическом уровне. Ногти отбивают последний аккорд. — I've got more wit, a better kiss, a hotter touch, a better fuck, — громкий стук ладонями, чтобы заглушить весьма определённые части полёта подростковой фантазии. И где-то здесь организм свыкается с бесконечным внутренним штормом, позволяя мне закрыть глаза на тему, ставшую очагом всех беспокойств. Кому-то здесь было далеко не всё равно на мнение на счёт своих способностей, и даже утешительный вариант «хорошо, но не в моём вкусе» вполне мог оставить неизлечимую трещину на жизненно важном органе. Стоит поблагодарить остановку на светофоре, за время которой я успеваю оценить ситуацию справа: никаких признаков текущей из ушей крови. И импровизированный концерт я завершаю без панически причитающих вторым планом монологов в голове.

I ' M   W O N D E R S T R U C K
b l u s h i n g   a l l   t h e   w a y   h o m e
I'll spend forever wondering if you knew
I   w a s    e n c h a n t e d   t o   m e e t   y o u

Заливающийся смех прерывает вереницу воспоминаний, и следующее, с чем встречается мой взгляд, прилипшая ко рту улыбка во все тридцать два, смотрящая на меня с собственного отражения. — Shut up! — заведомо провальная попытка напугать довольную мальчишескую физиономию. С трудом верилось, что этому созданию семь лет. Потому что Майкл совсем не походил на существующих в слепом коконе детей, которых заботил только обещанный робот на Рождество и купленная банка колы, пока мама не видит. Как минимум, потому что этот невинный смех не был ни на йоту невинен. Машинальный поворот шеи на опустевшее боковое кресло. Намеренно сжимая губы, я воспроизвожу ещё одну яркую картинку сегодняшнего дня:
     — У тебя милый район, — слегка подаюсь вперёд, рассматривая начинающие желтеть верхушки деревьев. — И... мы на месте! — включая аварийный сигнал, шлёпаю ладонями по джинсам и поворачиваюсь к Лиллиан. — Сойдёт за весёлую поездку с историями? — дурацкое желание придумать тысячу вопросов, вот чего мне не хватало для полного комплекта «тебе пятнадцать что ли». И несмотря на отчаянные старания заткнуть фонтанирующий темами мозг, одна всё же вырывается наружу. — Живешь с кем-нибудь или одна? — осталось только скрестить пальцы и поклястся, что под «кем-нибудь» личный интерес подразумевал членов семьи, а не каких-то там лиц противоположного пола, которым стоило немедленно покинуть территорию. Стоп. О чём это я? Приклеивая воображаемый скотч ко рту, я чинно жду мгновения, когда в салоне воцарится пауза, чтобы спасти всех от продолжения беседы ещё на несколько часов. Вполне осуществимая угроза, если вы имеете дело с Маркусом Хартом.
I guess this is the moment when I wish you a great evening again and you go have fun with Mr. Smith and this cool indie band I am still thinking about, — негромкий смех. Пауза. Но стоит рыжеволосой макушке двинуться к выходу, как я опять нарушаю тишину, — And since I still owe you a wish, I'll see you around, — привет, улыбка «всё очень плохо», о существовании которой я не знал до сих пор, приятно познакомиться. Глупая голова посылает воображению кадр из сценария, которому здесь явно было не место, и я одёргиваю себя, мысленно отмахиваясь от этой розовой пыльцы, заполнившей весь воздух в машине. Хлопок двери. Я заставляю себя повернуться на дорогу. Считаю до десяти. На трёх шея не слушается, дёргаясь в направлении, о котором не сложно догадаться. Спорим, спину Лиллиан Буковски я всё равно провожал с той самой «всё очень плохо» улыбкой? Судя по реакции с задних рядов, спорить здесь было не о чем.

0

9

«Здравствуйте, меня зовут мисс Буковски, получайте свой сердечный приступ в качестве зрительских симпатий, до свидания». Пока блестящие волосы на макушке нового знакомого обретали свой привычный вид, я думала, насколько хорошо эта фраза впишется в главу книги о моей жизни, которую я никогда не напишу. Проводя параллель между ожидаемой и случившейся реакцией, я вряд ли горела желанием наблюдать за достойной пародией на испуганного ребенка, получившему письмо «правда о Санте». Прямо в канун Рождества. Вероятно, именно эта нерадостная перспектива возродила попытки смягчить падение неподготовленных к знакомству с  родившимися первого апреля. И, честно сказать, первые тридцать секунд возвращения не гарантировали стопроцентное восстановление внутренней гармонии взрослого пострадавшего. Но секунду! Разгоряченное быстрым развитием событий сознание молниеносно вспомнило о своем ущемленном состоянии пока я отчитывала самодовольного семилетнего мальчика за идеально провернутую сцену. Возможно, на моем лице нельзя было собрать паззл из кусочков искреннего удивления касательно четких установок семейных ролей, но это вовсе не означало их полное искоренение. Вряд ли кто-то не согласится с теорией, когда первое впечатление о человеке предопределяет кирпичики дальнейшего складывающегося о нем мнения. И если первый этап громко кричит тебе о запретах в недвусмысленных направлениях, а второй внезапно его отменяет, принципы поведения отчаянно начинают задыхаться в приступах дезинформации. Только вот правда в том, что логичное едва заметное отторжение после безобидной лжи не спешит посещать присутствующие рыжие умы. Гонка «кто здесь жертва» уступает место куда более интересным диалогам с оправившимися воплощениями привлекательности.
What an enthusiasm, I'm flattered! — согласие без колебаний не так вело к противоречиям главного органа, как называло Маркуса Харта очень хорошим человеком. А ведь некоторые на его месте могли испугаться и повторить мой трюк после требования золотой короны на пострадавшую от безжалостной лжи макушку. — Oh, — неожиданное (от того и приятное?) прикосновение обретает голосовой подтекст и вызывает очередной приступ улыбки. — Yep, I am...here, — пожимаю плечами. — Well, I wouldn't agree with that, mister...Daddy! — включаясь в противостояние приподнятых бровей и удивленных интонаций. Если люди напротив не успели уличить пошлых подтекстов, радары спокойствия не предчувствовали скорейшей беды. — Oh, thank you! I'm flattered again, — и вы даже представить не можете насколько. Голосовые связки очень вовремя вспоминают об альтернативе роли леди и воздерживаются от непрекращающегося потока восхищения в противоположную сторону. Да и не при детях же.
This last wish makes me the happiest person on Earth, and don't think I'll forget it! — начав прогулку до машины, вновь открываю парад сверкающих зубов и непрекращающихся бесконтрольных взглядов. В надежде не испортить переливающийся глянцем идеальный момент. И речь вовсе не идет о вспыхнувших чувствах с первого взгляда (по крайней мере, я очень на это надеюсь), проблема скорее в кошках. В черных кошках, штабелями стоящих за соседним углом и готовых выбежать, как только я подумаю о предмете восхищения в романтическом ключе. Поэтому, не исключая из списка мыслей тревожные предположения, я с титаническими усилиями стараюсь не погружаться в атмосферу розовой дымки. Шутливо-праздничной обертки будет вполне достаточно.
Оказавшись в машине, я цепляю пальцами ремень безопасности, параллельно выуживая глазами севшую слева фигуру. Что ж, ситуация с лицом остается не менее плачевно-прекрасной, а с прической...стоит ли вообще о ней говорить? Видимо, стоит так же, как и о никчемном монологе «я все еще в средней школе». — Of course you will...Okay, — уголки губ падают вниз, прерывая разогнавшийся темп для выдачи пожеланий. Судя по всему, узкому кругу публики предстояло увидеть незабываемое шоу, после которого ушные раковины навряд ли пожалели бы о произнесенном желании. Внимание Маркуса переходит на объект сзади, и мне остается лишь наблюдать за малопонятной дискуссией. — Oh God, I'm going to kill myself if you're a rapper filling children's minds by spoiled lyrics for grown-ups, — самое время схватиться за сердце и воссоздать на лице искренний ужас. Потуги мужчины уговорить маленького демона вселяют все большую неуверенность по поводу происходящего, однако подожженный интерес превращает меня в зрителя остросюжетного фильма с вываливающимся изо рта попкорном. Даже если Майкл не настоял бы на своем, помощи одной учительницы и перевеса голосов было бы не избежать. А когда не требуется даже этого, ты невольно начинаешь задумываться о масштабе жизненных возможностей, открывающихся для столь потенциального самородка. — Well, it sounds...intriguing, — произносится с присущим воодушевлением. Толкните меня в бок, когда понадобится зажать себе и Майклу уши во избежании попадания в них ненужного лексикона. И естественно, что-то мне подсказывает, что проделывать страшные модификации с заглушением недвусмысленных контекстов сегодня не придется. — Okay, after that kind of song's presentation, I'm prepared for the worse, — хотя обычно, подобные вступления оборачиваются наблюдением за высшим уровнем талантливости. — Sure, — перехватывая навигатор и набирая конечную станцию слишком короткого путешествия. — Here, — протягиваю устройство обратно и перемещаю ладони на колени словно самый прилежный ученик в ожидании невероятного события. Три. Два. Один.
Лицо медленно вытягивается, как только постукивания пальцами дополняют долгожданный мужской голос. Никто здесь не желает обидеть рождающийся талант в лице прелестного ученика, но колебания сердца учащаются с непомерной скоростью явно благодаря кому-то другому. Голос, считающий, что я уже нахожусь на выступлении, которого ждала всю неделю, в мгновение заставляет поменять все существующие приоритеты помешанного на музыке человека. Что ж, говоря о талантливом певце, Майкл, я бы даже сказала, недооценил своего дядю с обложки модного музыкального журнала. Ладони машинально присоединяются к привычному слуху ритму, а уровень восторга сопровождается широкой улыбкой и кивками головы в такт. Знай я слова, можно было твердо взять в руки камеру и получить достойную пародию на Джеймса Кордона без особых усилий. — That was amazing! — вырывается как только последняя отбивка ритма останавливает яркое выступление. — До таланта Майкла тебе конечно...Хотя нет, извини, дружище, — оборачиваюсь к довольной мордашке на заднем сидении. — He's really talented and he has a new crazy fan now, — перехожу на громкий шепот и будто делюсь с мальчиком слишком сокровенной тайной. — Well done, Michael, you should always stand perfectly still, — подмигиваю и возвращаюсь в исходное положение. — Если бы не он, я бы пропустила прекрасную песню, кажется, навеки осевшую в моей голове, — смешок. — И если ты называешь это результатом юношеского максимализма, я не успокоюсь, не выслушав остальную...менее максималистскую часть, — не скрывая тона «здесь на что-то намекают». — I mean a part without testosterone boys and harlequin girls, — пытаясь вложить максимум серьезности в голос.
Кажется, внутренние установки готовы еще на десяток комментариев и любое игнорирование приближения к дому. Однако, к сожалению, замедление колес и скорейшая остановка у подъезда не хотят соглашаться со слишком слащавыми грезами. — Well, I hope I'll get the record for um...dancing to this beat, — навязчивая песня до сих пор приковывает внимание разума и вызывает бесконечное желание напоминать о себе. Секундная остановка сердца перед фактом освобождения пассажирского сидения. Вселенная не упоминала о способности ускорять время в самые неподходящие моменты, чем здорово кого-то расстроила. Кроме того, она подчеркнула важность неправильных решений, какими бы катастрофичными они не казались. Переведя дух, я предопределяю финал совместной поездки и, после некоторой паузы, отстегиваю вестника скорейшей разлуки в виде ремня. Все же, почему так быстро?!
Да, недалеко от центра и места работы. Любимый район, — оказавшийся не таким уж и любимым впервые за время существования. Предательски короткий путь хоронит любые надежды на бесконечный диалог и вряд ли способствует ему на обочине дороги. — Не думаю, что определение «сойдет» здесь вообще уместно. Самая веселая поездка жизни, и я не шучу, — взгляд на виновника вечеринки при свете дня. — Вы отличная команда, — улыбка становится еще шире при виде испускающего искры детского счастья Майкла. Вторая по счету неловкая пауза перебивается спасительным, но не совсем ожидаемым вопросом со стороны. Уже можно подозревать слишком симпатичную особу в тайной профессии, связанной с невинными жертвами и двадцатью видами холодного оружия? Поверьте, на тот момент меня волнуют совсем иные вещи. — Вечное одиночество на восьмом этаже этого прекрасного убежища, — указывая на здание. — На самом деле, не такое и вечное. Страшный родительский дом остался за плечами пару лет назад, и теперь стены давят своим спокойствием...в общем да, одна. И к слову, я очень люблю гостить у родителей, где в холодильнике есть что-то кроме бутылки вина и вчерашнего йогурта, — красочный взмах ладонью, готовой в тот же момент прилепиться ко лбу. Более яркого представления о себе, как о личности, и придумать нельзя. Молодая алкоголичка, не умеющая готовить, боящаяся стен и что-то забывшая на одной территории с маленькими детьми. Превосходный портрет. — И говоря о группе, думаю, кто-то здесь заслужил узнать название. Crowd Theory, ребята из Лос-Анджелеса. Очень душевные, тебе стоит послушать, — твердый кивок. Будь у меня возможность, ручка и блокнот, публика уже могла бы наблюдать за созданием тысячи дополнительных тем. — И еще, тебе стоит насторожиться, ведь у меня будет время для раздумий, — брови ползут верх, рисуя скрытый подтекст «не позволяй ему длиться слишком долго». — Well...Good bye, Marc. See you on monday, Michael. It was really nice spending this time with you, fellows, — попеременный взгляд на лучшую компанию и финальная улыбка. Разворот в сторону дома. Приглушенные удары полного надежд сердца, делающие шаги более оживленными, а улыбку – более глупой. Произвожу глубокий вдох, через секунду наблюдая за дюжиной беспокойных посланий от Джордана с намерениями искать пропащую душу в ближайших моргах.
«Если бы ты знал, что сейчас произошло, дружище, если бы ты только знал». – взгляд отрывается от сообщения и провожает скрывшуюся за углом машину, полную подростковых надежд.

0


Вы здесь » LIKE A PROMISE » MARCUS AND LILLIAN » take me all the way


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно